|
Famous Urdu Poetry
-
लोकप्रिय शेर-ओ-शायरी
-
Topics
शराब
Sharab
(Alcohol,Wine)
◄ Previous
1 -
2 - 3 - 4 -
5 -
6 - 7 Next ►
Read beautiful Urdu shero shayari
(उर्दू शेर ओ शायरी)
about Sharab
शराब
(Alcohol,Wine) by famous poets. The poetry is being presented both
in Devanagari and Roman script, keeping in view the lovers of Urdu Poetry in
India and Pakistan. The meanings of difficult Urdu words have also been
given below the relevant couplets (sher,
शेर
) in Hindi/English for the convenience of the readers.
|
|
'ग़ालिब'
छुटी शराब पर अब भी कभी–कभी,
पीता हूँ रोज़-ए-अब्र-ओ-शब-ए-माहताब में.
- मिर्ज़ा ग़ालिब
 |
'Ghalib'
chuTii sharaab par ab bhii kabhii-kabhii
piitaa huu.N roz-e-abr-o-shab-e-maahataab me.n
- Mirza Ghalib |
|
रह गई जाम में अंगड़ाइयाँ लेके शराब,
हम से माँगी न गई, उन से पिलाई न गई.
- Unknown

|
rah
ga_ii jaam me.n anga.Daa_iyaa.N leke sharaab
ham se maa.Ngii na ga_ii un se pilaa_ii na ga_ii
- Unknown |
|
शराब Sharab (Alcohol,Wine)
Alcohol is necessary for a man so that he can have a good opinion
of himself, undisturbed by the facts.
- Finley Peter Dunne
We For Animals
- Let us be kind to the animals.
Beautiful Free
Pictures - Download good quality photos on any subject.
 |
हिज्र में कैफ़-ए-इज़्तराब न पूछ,
ख़ून-ए-दिल भी शराब होना था.
- मजाज़
[हिज्र =
separation
; इज़्तराब =
restlessness]

|
hijr me.n
kaif-e-iztaraab na puuchh
Khuun-e-dil bhii sharaab honaa thaa
- Majaz
[hijr = separation; iztaraab = restlessness]
|
|
मेरे अश्क भी हैं इस में, ये शराब उबल न जाए,
मेरा जाम छूने वाले तेरा हाथ जल न जाए.
- अनवर मिर्जापुरी
◄ Previous
1 -
2 - 3 - 4 -
5 -
6 - 7 Next ► |
mere
ashk bhii hai.n is me.n ye sharaab ubal na jaaye
meraa jaam chhuune vaale teraa haath jal na jaaye
- Anwar Mirzapuri
◄ Previous
1 -
2 - 3 - 4 -
5 -
6 - 7 Next ► |
|
-
शराब
पर और शेर
-
More Urdu poetry about
Sharab (Alcohol,Wine)
◄ Previous
1 -
2 - 3 - 4 -
5 -
6 - 7 Next ►
Go to
other topics
|